تعالوا شوفوا الغرابه في هذا النص ضللوه وشوفوا وش بيصير
.
مراحب حبايبي >>>>اخباركم علومكم >>>>بسرعه سيكو1ه
تيب تيب
اليوم انا جبتلكم شي علمي غريب،،،
إذا تكرمتو ونزلتو جوة راح تلقو نص ،، شي عادي صح ؟
زين ضللو النص وشوفو كيف راح يتغير
حقيقه علميه على هذه الكتااباات لم يستطع احد الى الان تفسيرهاا ظلل النص وشاهد ماذا يحدث !!!
[国名著已造成越来越大的风波和反响
。原版格林童话中的血腥描写让很多读者
反 感,对感,对中国名著的恶
搞更激起了许多人的不满和愤怒。比如
, 《红楼梦》里的林黛玉被某日本游戏商塑
造成风尘女子;《西游记》里的唐僧
和孙悟空居的唐僧和孙 悟空居然 在日
本某电视剧中谈起了恋爱;《
三国演义》则更倒霉,
被众多情色动漫和黄色游戏拿去当 素材不说,
在即将推出的电游
《恋姬无双》里,
干脆从刘备关羽张飞到
孙权曹操董卓,
统统 被塑造成风骚女子的形象。事情的原委到底是怎样的?面对日本人的恶搞我们究竟该怎样做 呢? 什么是恶搞 恶搞一词起源于日本,原词“kuso”意即“粪便”。在恶搞者看来,kuso不是简单 的搞恶,而是对偶像和经典情节的颠覆、重构,是通过对人们耳熟能详的人物、事件重新演 绎、重新解释或重新安排命运,以达到吸引
读者的目的。 正因为如此,恶
搞的对象必然是经典、名著、
名人、热点,是大众本已熟知和感兴趣的东西 。最常见的恶搞恰是针对市场热卖的主流文化产品。因为这些产
品的情节和人物耳熟能详, 关注面广,恶搞起来看客好懂好记好笑,很容易一炮走红。如果不拿这些当作恶搞的对象, 就产生不了预期的效果。正如一个常举的例子,恶搞者添小胡子
的画笔必然伸向《蒙娜丽莎 》,而不是一幅普通的仕女画。 市场,所以他们的动漫、游戏、音像制品,常常
需要从其他国家的文化中汲取素材。
从格 林童话到爱尔兰民间传说,
从美国牛仔到希腊神话,从上古传
奇到科幻故事,都是日本文化 产
品中非常常见的主题。如著名的光
荣游戏,就采用了大量中国、西
欧和美国的背景剧本和 人物。甚至被尊为
经典然 在日本某电视剧中谈起了恋爱;
《三国演义》则更倒霉,被众多情色动漫
和黄色游戏拿去当 素材不说
,在即将推出的电游《恋姬无双》里,
干脆从刘备关羽张飞到孙权曹操董
卓,统统 被塑造成风骚女子的形
象。事情的原委到底是怎样的?
面对日本人的恶搞我们究竟该怎样
做 呢? 什么是恶搞 恶搞一词起源于日
本,原词“kuso”意即“粪便”。在恶搞
者看来,kuso不是简单 的搞恶,而是
对偶像和经典情节的颠覆、重构,
是通过对人们耳熟能详的人物、事
件重新演 绎、重新解释或重新安
排命运,以达到吸引读者的目的
。 正因为如此,恶搞的对象必然是经典
、名著、名人、热点,是大众本已
熟知和感兴趣的东西
。最常见的恶搞恰是
针对市场热卖的
主流文化产品。因为这些产品的情节
和人物耳熟能详, 关注面广,恶搞起来看客好
懂好记好笑,很容易一炮走红。如果不拿这些当作恶
搞的对象, 就产生不了预期的效果。正如一个常举的例
子,恶搞者添小胡子的画笔必然伸向《
蒙娜丽莎 》,而不是一幅普通的仕女画。 市场,所以他们的动漫、游戏、音像制品,常常需要从其他国家的文化中汲取素材。从格 林童话到爱尔兰民间传说,从美国牛仔到希腊神话,从上古传奇
到科幻故事,都是日本文化 产品中非常常见的主题。如著名的光荣游戏,就采用了大量中国、西欧和美国的背景剧本和
人物。甚至被尊为经典的日本严肃电影也不能幸免,如黑泽明的力作《乱》就剥取了莎翁《 李尔王》的故事框架。 既
然主流产品的主题经常是外国名著经典,以它们为对象的恶搞类产品自然概莫能外。日本 动漫瞄准中国名著历史悠久,动漫大师手冢治虫在上世纪50年代就推出过《我的孙悟空》 。恶搞的“
受害者”也远不止于中国古典名著:希腊罗马史诗里的神仙被恶搞成情色动漫游 戏主角固然司空见惯。日本历史上的英
雄人物也不能幸免:据说私生活严肃的战国“军神” 上杉谦信被塑造成美少女已不是一回两回;大名鼎鼎的织田信长同样免不了被日本一最新游 戏歪曲成猥亵男甚至魔人。至于《源氏物语》不受青睐
,恰恰是因为它原本就有大量暧昧描 写,让恶搞者失去了“想象和创作的空”]林黛玉成风尘女 日本热衷恶搞他国名著(组图
) 日本恶搞他国名著已造成越来越大的风波和反响。原版格林童话中的血腥描写让很多读者反 感,对感,对中国名著的恶
搞更激起了许多人的不满和愤怒。比如, 《红楼梦》里的林黛玉被某日本游戏商塑造成风尘女子;《西游记》里的唐僧和孙悟空居然 在日本某电视剧中谈起了恋爱;《三国演义》则更倒霉,被众多情色动漫和黄色游戏拿去当 素材不说,在即将推出的电游《恋姬无双》里,干脆从刘备关羽张飞到孙权曹操董卓,统统 被塑造成风骚女子的形象。事情的原委到底是怎样的?面对日本人的恶搞我们究竟该怎样做 呢? 什么是恶搞 恶搞一词起源于日本,原词“kuso”意即“粪便”。在恶搞者看来,kuso不是简单 的搞恶,而是对偶像和经典情节的颠覆、重构,是通过对人们耳熟能详的人物、事件重新演 绎、重新解释或重新安排命运,以达到吸引读者的目
的。 正因为如此,恶搞的对象必然是经典、名著、名人和美国的背景剧本和 人物。甚至被尊为经典的日本严肃电影
也不能幸免,如黑泽明的力作《乱》就剥取了莎翁《 李尔王》的故事框架。 既然主流产品的主题经常是外国名著经典,以它们为对象的恶搞类产品自然概莫能外。日本 动漫瞄准中国名著历史
悠久,动漫大师手冢治虫在上世纪50年代就推出过《我的孙悟空》 。恶搞的“受害者”也远不止于中国古典名著:希腊
罗马史诗里的神仙被恶搞成情色动漫游 戏主角固然司空见惯。日本历史上的英雄人物也不能幸免:据说私生活严肃
的战国“军神” 上杉谦信被塑造成美少女已不是一回两回;大名鼎鼎的织田信长同样免不了被日本一最新游 戏歪曲成
猥亵男甚至魔人。至于《源氏物语》不受青睐,恰恰、热点,是大众本已熟知和感兴趣的东 西 。最常见的恶搞恰
是针对市场热卖的主流文化产品。因
为这些产品的情节和人物耳熟能详, 关注面广,恶搞起来看客好懂好记好笑,很容易一炮走红。如果不拿这些当作恶搞的对象, 就产生不了预期
的效果。正如一个常举的例子,恶搞者添小胡子的画笔必然伸向《蒙娜丽
.
ها بشرو اشصار عندكم؟؟؟؟
على فكره والله لوتظللون من اليوم لبكرة العصر ماراح يتغير شئ << خخخخخخخخخ تعيشووووون وتاكلووون غيرها،، ..